![]() |
Thank you for Goodbye
|
--
本來所謂的愛情,總有一天會變,我們也變了
每天說著要分手的話,只是說說有什麼用
別再拖拖拉拉,分手吧。 是的,今天就分手吧。
第一次聽 Ben 的歌是《製作人的那些事(The Producers)》OST《噗通噗通(두근두근)》,後來還出了一首可愛風的《Looby Loo》,感覺是要走向活潑少女風;結果,隨著越來越多 OST 的邀約,鍛鍊出深層的感性,不僅讓她擠身「OST 女王」之列,也這樣變成「悲傷情歌女王」。
在2018年陸續推出《 熱戀中(열애중 / Love, ing)》與《180度(180도)》之後,此次推出的《謝謝你與我分手(헤어져줘서 고마워 / Thank you for Goodbye)》又是首動人的離別作,由 Ben 跟製作團隊 VIP 打造的「離別三部曲」相信將成為 Ben 重要的歌唱里程碑。
三種離別,三種情感
圖片來源:Mnet、MAJOR9 官方 Twitter
《熱戀中》是種無法面對離別現實,只好獨自幻想戀愛從未結束的自欺欺人;《180度》是在離別時,才感受到開始與結束180度反差的心灰意冷;而《謝謝你與我分手》則是種就算會心痛、會後悔也不要再藕斷絲連,只追求快刀斬亂麻的解脫。
MAJOR9 [메이저9 / 메이저나인]@YouTube
第一次聽《謝謝你與我分手》的時候,主歌第一段與第二段的前端都有著 featuring 的演唱,聽起來彷彿就像是彼此在對話一般,塑造出整首歌更加清晰的畫面感與故事感。
[ Verse1 ]
헤어져줘서 고마워 謝謝你跟我分手
(나는 헤어진 게 아니야 對我來說不是分手)
정말 헤어져서 고마워 真的謝謝你跟我分手
(네 맘은 진심이 아니야 你不是真心的)
같은 말 하게 하지 마 不要再說一樣的話
더 미워하게 하지 마 不要讓我更討厭你
난 안 바뀌니까 我不會改變心意
(아니 내가 정말 잘할게 不是的,我真的會努力做好的)
[ Verse2 ]
진짜 사랑이 난 그리워 我想念真正的愛情
(그래 네 마음 다 이해해 是阿,我了解你的心情)
함께 있어도 난 외로워 就在一起卻覺得寂寞
(뭐가 됐건 내가 미안해 無論如何,我覺得很抱歉)
이해한다고 하지 마 不要再說了解我
미안하다고 하지 마 不要再說抱歉
듣기 싫으니까 我不想再聽了
(아니 내가 정말 잘할게 不是的,我真的會努力做好的)
MV 由 Oh My Girl 的 祉呼 擔任主角,沒有兩人纏綿的愛情故事,而是由祉呼的日常生活作為主軸,看似平淡的劇情設計,一張從書中掉落的紙條勾起了過去的回憶,搭配上來到第三段歌曲的高潮,從祉呼獨自唱歌的落寞神情中,一同回顧起當時分離的片段,將前端逐漸鋪陳的感情完全釋放。
這段在投影幕前唱歌的設計雖然不是新把戲,但整個搭配設計,讓歌曲跟影像間情感堆疊與爆發有種一致協調性是我認為很好的地方;不過畢竟祉呼平常也有歌唱活動,大家對她的聲音並不陌生,因此搭起 Ben 的高音似乎有一丁點的違和感,我認為是比較可惜的地方。
圖片來源:《謝謝你與我分手》截圖
《謝謝你與我分手》在今日韓國六點發行,短短不到兩個小時就竄上 MelOn 即時榜第一,目前也已經是各大排行榜的即時榜第一,可見得大眾對這首歌的喜愛。在 YouTube 的留言中,還能看到不少樂迷們以照樣造句的方式留言,包括:謝謝你來到世上、謝謝你為我們唱歌、謝謝你成為歌手等等,是不是很有趣呢?
最後,來聽一下,Ben 在新歌發表前的《謝謝你與我分手》清唱搶先聽!!(清唱別有一番風味呀~)
감성에릭@YouTube
✽ 撰寫:Glenda